自在,在汉语中,多指无拘无束,自由自在。自在,在佛家中,如同欢喜,乃佛教用语是指能自己觉悟,再能让人跟着也能觉悟的菩萨;又像道家之谓逍遥,又不完全等于逍遥,因为,逍遥随心,心游八极,并不像欢喜自在,已经成佛陀说法诸佛的名号。


观自在,大欢喜,汉语之谓心澄月静,沁人肺腑,欢喜自在。佛家却是指大慈大悲的观音菩萨,与笑口常开的弥勒佛。其中,吐火罗文残卷《弥勒会见记》,就是季羡林老先生历时十多年,从44叶残片,每叶两面,文字形状古怪,有如天书的吐火罗文中释出,那时候的弥勒是不是己经量大福大,笑口常开,尚待考证 ,就是没有机缘巧合。


这几天,上茶逸品爱茶人蓝兄,嘱我用红纸金粉写一“福”字,一时又寻不到红纸金粉,所以一直迟迟没有开笔。晨偶尔书“佛心如灯”及“自在”,黑墨之中竞出彩虹,如佛光隐约若现,甚是稀奇,也算巧合机缘。于是乎,就写一幅“福”,字如其人,拙人有福,如若观自在,大欢喜,难道不是?